تبریکات نوروزی سال ۱۳۹۶– ۱۳۹۶-نجی یئل نو روز بایرامی قوتلاغی ***Nowruz Gutlagy-Happy Newruz Bayram

خوجه نفس نیوز:

نوروز بایرامی بارچانگئزا قوتلی بولسئن!

HAPPY NEWRUZ BAYRAM CELEBRATE!

NOWRUZ BAÝRAMY BARÇAŇYZA GUTLY BOLSYN!

С НАСТУПАЮЩИМ HOBPУ3 БАЙРАМOM!

یتیپ گلیأن تأزه یئل نوروزبایرامئنی بارچانگئزا قوتلاماق بیلن ، سیزه و ایچری ماشغالا اوجاغئنگئزا جان ساغلئق و آغزئبیرلیک هم آلئپ باریان مقصاتلی ایشلرینگیزده اوستونلیک آرزو ادیأریس!…

Ýetip gel‎‎ýän täze ýyl Nowruz baýramyny barçaňyza gutlamak bilen, size we içeri-maşgala ojagyňyza jan saglyk we alyp baryanmaksatlyňyzda üstünlik hemra bolsyn!…

فرا رسیدن سال نو شمسی (جشن نوروز) را ضمن تبریک، به شما و کانون گرم خانواده تان، آرزوی سلامتی و اتّخاد، همچنین در فعّالیّتهای آرمانخواهانه و هدفمندتان پیروزی یار و یاورتان باشد. …!

خوجه نفس نیوز – Hojanepes News

نئاندرتال‌های گیاهخوار و استفاده از «پنی سیلین»

انسان نءاندرتال

انسان نئاندرتال – گروهی از پژوهشگران دانشگاه ادلید استرالیا به این نتیجه رسیده اند که یک گروه نئاندرتال ها اساسا گوشتخوار و گروه دیگر تقریبا بطور کامل گیاهخوار بوده است

رادیو فردا: …. به گزارش مجله نیوساینتیست گروهی از پژوهشگران دانشگاه ادلید استرالیا با بررسی دی ان‌ای دندانهای دو گروه از نئاندرتال‌های ساکن دو نقطه مختلف اروپا به این نتیجه رسیده اند که یک گروه اساسا گوشتخوار و گروه دیگر تقریبا بطور کامل گیاهخوار بوده است.

دی ان‌ای متعلق به دو انسان نئاندرتال متعلق به ۴۸ هزار سال پیش ساکن ناحیه ال سیدرون در شمال اسپانیا نشان می دهد آنها اساسا از خزه و جلبک، پوست درخت و گیاهان و قارچ تغدیه می کردند. اما دی ان‌ای نئاندرتالی متعلق به ۳۹ هزار سال پیش و ساکن ناحیه‌ای موسوم به اسپا در بلژیک فعلی نشان می دهد این گروه کرگدن، گوسفند و قارچ می خوردند و از هیچ نوع گیاهی تغذیه نمی کردند.

این پژوهش جدید به سرپرستی لاورا ویریچ از دانشگاه ادلیه استرالیا هفته گذشته در مجله نیچر منتشر شد.

نکته‌ای که تعجب برخی از پژوهشگران را برانگیخته این است که روی استخوانهای به جا مانده از نئاندرتال‌های ال سیدرون جای زخم‌های عمیقی هست که معمولا به عنوان نشان هم نوع خواری تفسیر شده است. شاید این گروه خود گیاهخوار بوده ولی طعمه نئاندرتال‌های گوشت خوار می شدند.

ادامهٔ مطلب »

محاسبه سال نو تورکمنی امسال، توسط پژوهشگر جوان تورکمن آقای ناصر توسلی

نمودار مصور تقویم تورکمنی با نامگذاری های خاص هر سال

نمودار مصور تقویم تورکمنی با نامگذاری های خاص هر سال

آق قالا – ناصر توسلی: قول داده بودیم لحظه تحویل سال نو تورکمنی را محاسبه و اعلام کنیم. آن به ترتیب زیر اعلام می گردد:

لحظه تحویل سال نو میلادی در؛ «21/م اسفند سال 1395، زمان: ساعت 17 و 21 دقیقه و 39 ثانیه و 27 صدم ثانیه، را محاسبه و اعلام می کنیم.

سال 2687 تورکمنی با مبداء 670 پیش از میلاد: تأسیس کشور و امپراطوری ایشکوز (ایچ اوغوز)، بزرگترین قلمرو تورانیان در طول تاریخ و آغاز کشورگشایی ماتی خان اول (آلپ ارتونگا، افراسیاب /Mütehan/)، پدر تورکمن ها با حرکت از توران و فتح قفقاز، ماد، آسیای صغیر، شمال سوریه، فنیقیه، دمشق، فلسطین و در برگشت به توران از طریق فتح نواحی داخلی ایران کنونی، به مرکز فرمانروائی خود بر می گردد.

سال 2264 تورکمنی با مبداء 247 پیش از میلاد: آغاز سلطنت تیرداد و تاسیس امپراطوری تورکمن های اشکانی (پارتها) و 475 سال حکومت مقتدرانه آنان است. ادامهٔ مطلب »

شاخص‌های انقلابی می‌‌گویند: ایران بوی تغییر می‌‌دهد!

انقلاب

ایرانِ امروز آماده‌ی یک تغییر اساسی در رده‌ی فرهنگی،اجتماعی و سیاسی یا به تعبیر بهتر آماده‌ی یک انقلاب است

کیهان لندن:

ماهو – انقلاب قبل از آگاهی فاجعه است. این جمله را ما مردمِ ایران به واقع با چشم‌های خود دیدیم؛ وقتی که اکثرِ مردم در سالِ ١٣۵٧ بدونِ آنکه از مبانی چون جمهوریت، استبداد، آزادی یا ولی فقیه آگاهی داشته باشند و بدونِ اشراف بر این موضوعاتِ اساسی، سوار بر موجِ ساخته‌ی انقلاب شدند و به‌یقین بزر‌ترین اشتباهِ زندگی خویش را انجام دادند اما امروز پس از تقریبا چهار دهه، به گمانم اوضاع کمی‌ متفاوت است.

شاید اگر در سال‌های پر التهابی مثلِ ٧٨ یا ٨٢ یا بعد تر ٨٨ صحبت از وقوعِ انقلاب می‌‌کردیم کمی‌ دور از ذهن به نظر می‌‌رسید اما با بررسی تجربه‌ی انقلابِ سالِ ١٣۵٧ایران و همچنین دیگر انقلاب‌های الگو در جهان و البته با در نظر گرفتنِ تفاوت‌های فرهنگی و اجتماعی در ایران به این نتیجه‌ی مهم می‌‌رسیم که ایرانِ امروز آماده‌ی یک تغییر اساسی در رده‌ی فرهنگی،اجتماعی و سیاسی یا به تعبیر بهتر آماده‌ی یک انقلاب است.

در این مقاله سعی دارم ابتدا علل رسیدن مردمِ ایران به مرحله‌ای که من آن را «پله‌ی اول انقلاب» نام می‌‌گذارم بررسی کنم سپس به اقداماتِ متقابل مردم و نظام حاکم دراین مرحله می‌‌پردازیم سپس پله‌های دوم و سوم را نیز برای شما موشکافی خواهم کرد.

کارل مارکس یکی از بزرگترین ایده‌پردازان جهان و فردی که بدونِ شک ایده‌هایش باعثِ پایه‌ریزی بسیاری از انقلاب‌ها در جهان (قرن ٢٠ و ٢١) شده است، وقوع انقلاب را امری اجتناب‌ناپذیر و بدونِ چاره می‌‌داند و بیان می‌‌کند که بر خواست یا عدم خواستِ نظام‌های حاکم انقلاب صورت می‌گیرد و سپس از انقلاب با عنوانِ «قطار یا لکوموتیو تاریخ» نام می‌‌برد و آن را عاملِ ناگزیرِ پیشرفت می‌داند. ادامهٔ مطلب »

هنرمندان طراز اول دنیا در مورد آثار جهانشاه حقیقی ترکمن آثاری مصور برجای گذاشتند.

Jean-Baptiste Eugène Napoléon Flandin

جین باپتیست یوگنی ناپلئون فلاندین – Jean-Baptiste Eugène Napoléon Flandin

نقاشان و هنرمندانی چند در مورد بنای گؤک مسجد و جهانشاه حقیقی آثاری مصّور و زیبا از خود برجای گذاشته اند. از جمله آنها؛ «جلس /ژول/ لارنس»، «ماطراقچی نصوح»، «یوگنی فلاندین»، «پاسکال کوُست»، «روزا سالواتور»، «آنتوان سوروگین» و «ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی» را می توان نام برد. این هنرمندان آثار علمی – هنری خود را در مورد دوره جهانشاه قاراقویونلی و گؤک مسجد نوشتند.

این آثار عمدتاً در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم کار شده است. هنرمندانی که تصاویر هنری و طرح های معماری از گؤک مسجد خلق کرده اند، در دوره خود چهره های مشهوری بوده اند. در اینجا در مورد بیوگرافی هر کدام از آنها ذیلاً به طور مختصر می پردازیم:

Jean-Baptiste Eugène Napoléon Flandin, French orientalist, painter, archaeologist, and politician. Flandin’s archeological drawings and some of his military paintings are valued more highly by museum authorities than his purely artistic paintings. He is most renowned for his famous drawings and paintings of Persian monuments, landscapes, and social life made during his travels with the architect Pascal Coste during the years 1839-41. Flandin’s observations on the state of Persia and international politics in the mid-19th century also continue to provide important documentary information.

تورنتو – د.خ.اونق: کمی با «جین باپتیست یئوگنی ناپلئون فلاندین» آشنا بشویم: خرابه های مسجد جامع تبریز – اثر نقاش یوگنی فلاندین – نقشه های باستان شناسی یوگنی فلاندین و برخی از نقاشی های نظامی وی که با ارزش ترین تابلوهای موزه باستان شناسی را تشکیل می دهد، با قدمت هنری خود متمایز میگردد.

هنگامی که او در سال 1837 همراه با ارتش فرانسه به الجزایر رفته بود، دانش آموزی از هوراس ورنه بود.

فلاندین در سال 1840، با پیشنهاد معمار و باستان شناس فرانسوی پاسکال کوست، از جانب مؤسسه با یک ماموریت ویژه به ایران فرستاده می شود. این ماموریت، به رهبری «ادوارد دِ سرسی / Édouard de Sercey/» در جهت تمدید و ایجاد روابط سیاسی و اقتصادی با ایران در سال 1809 بود. هدف این مأموریّت، جمع آوری اطلاعات به همان اندازه در مورد رشد این کشور در زمان سلطنت محمد شاه قاجار و بررسی اوضاع تاریخی و آثارهای باستانی موجود و مدرن در آن بوده است.

سرسی، از پیچیدگی های سیاست فارسی بسیار ناراحت بود از این رو سریعاً به فرانسه فرا خوانده می شود. زیرا فلاندین و کوست باید سفر خود را تنها در شرایط بسیار سخت می بایست ادامه دهند. آنها هنوز مسیر خود را نقشه برداری نکرده اند، آب و هوای خشنی وجود داشت. وی در خاطرات خود چنین می گوید: «در حال حاضر ما دو نفر هستیم و برای یک مدت طولانی ما را از طریق یک مناطق نامساعد عبور دادند، بدون درک زبان آنها و با رفتارهای ساختگی، در دانستن اطلاعات بیش از حد تعصب … ادامهٔ مطلب »

تورکمنستاندا بوسغونلارئنگ هوانداری تیرکیش تئرمئیف پانی دونیأنی ترک اتدی

Тырмыев, Тиркиш- ترمییوف- ترکمنستان

-تیرکیش ترمییئف-Тырмыев, Тиркиш

Тиркиш Тырмыевич Тырмыев, туркменский военный и государственный деятель

تورنتو: اشیدیلن خابارئنگ تاقئق لئغئندا ساوت سایوزی نئنگ حووپسئزلئق کمیته سی اداراسی نئنگ یوقاری عملداری جنرال «تیرکیش تئرمئیف» پاجئغالی ائقبال بیلن دونیأدن گیتدی. جنرال تیرکیش تئرمئیف 1984-1990 – نجی یئل لاردا ایران تورکمنلری نینگ ساوت سایوزا بوسغونان دؤوری اولاری پناه برمکده هم انسانپرورلیک بیلن غارشی آلماقدا اؤزیندن اولی همّت گؤرکزن تورکمن شاخصئیت لری نینگ بیری دیر. شول دؤویر تورکمنستانا بوسغونان ایرانلی تورکمنلر تیرکیش آقانی یاقئندان تاناپ، اونونگ یادلاردان چئقماجاق خذماتلارئنی یادلارئندان چئقارمادئق بولسا گرک.

«مرحومئنگ ائزی یاراسئن، غالانلاری نئنگ باشی ساغ و یاشی اوزاق بولسئن!»

  • آشاقدا مرحومئنگ ترجیمه حالی بارادا روس دیلینده دوروپ گچه لینگ!

Родился 2 января 1951 года в селе Ленинград Октябрьского района Ташаузской области ТССР. … Читать дальшее 

تیرکش ترمییوف ینگ فاجعه لی ایقبالی و اونونگ اؤلیمی، دیسه نگ آجی خبر

برلین – غئنانچلی خبر: من، شو آت بیله بیر توًرکمن شخصیتی مرحوم بولدی، دییلن خبرئنی اشیدیپ دیم ولی فامیلیا آدینی بیلمه دیگیم اوچین تانایانیم دیر دییپ دوًشینمه دیم.
مرحوم ینگ ایزی یاراسین و غالانلاری نینگ باشی ساغ و یاشی اوزین بولسین.
از جومای گرامی بخاطر نوشتن این مطلب بسیار متشکرم. از اینکه یک چنین شخصیتی و خانواده ی محترم اش بسرنوشت دردناک و دلخراشی دچار شدند، درد و عذابی جانکاه تمام وجودم را فرا گرفت. این خبر برایم بسیار غم انگیز، دردآور، تأسف بار و تکان دهنده بود. …
اگر تیم ها و جناح های حکومتی کشور ترکمنها با ادعاهای «انسان پروری» با یکدیگر و اعضای خانواده شان چنین غیر انسانی، غیر وطنداشی، غیر ایلدشی ناجوانمردانه و بیرحمانه رفتار کنند، جز کاتاستروف و فاجعه چیز دیگری نمی توان از آن برداشت کرد.
رفتارهای انسانی و یاری های مرحوم «تیرکیش آقا» به جمع پناهندگانمان فراموش شدنی نیست. برای همه ی نزدیکان، دوستان مرحوم و کسانی که او را از نزدیک می شناسند، غینانج بیلدیارئن،

«ایزی یاراسین و غالانلاری نینگ باشی ساغ و یاشی اوزاق بولسین!.

برلین – ی. کر – ویکیپدیا: * بیوگرافی * تصاویر

آزربایجان تورکچه سینی بیلگی سایارا غوشماق دوشیندیریشی

نگاهی به کنگره مغان به مناسبت 280/مین سالگرد آن و نگاهی بر تداوم ناکامی های مردمان ایران

یوسف کر-فعال فرهنگی

یوسف کر-فعال فرهنگی

برلین – یوسف کر: «نادرشاه در راه اجرای مصوبات کنگره مغان در نقاط مختلف قلمرو خود از جمله هرات، خیوه، نجف (عراق) و غیره اجلاس گفتگوی علمای دو مذهب (تشیع و تسنن) را ترتیب داد که از میان آنها «شورای نجف» و مصوباتش بسیار پر اهمیت و تاریخی است. او تلاش نموده با بر قراری تفاهم از طریق بحث و گفتگو، توطئه های شوم و تفرقه افکنانه ی استعمارگران و عواملش را خنثی نماید و در این راه بقتل می رسد.»

ایل گویجی: کنگره مغان که امسال 280/مین سالگردش است، در اوضاع متلاطم سده 18 میلادی و در اواخر ژانویه 1736/م. برابر با اوایل بهمن 1114/خورشیدی آغاز شده و تا اواخر مارس 1736/م. نزدیک به سه ماه طول کشیده است. به تخمین صد هزار نفر شرکت کننده داشته، که بیش از 20 هزار نفر آن از طرف برگزار کنندگان سکولار ِسنتی آن زمان دعوت شده بودند.

نادرشاه در میدان جنگ

نادرشاه در میدان جنگ

شرکت کنندگان فعال این تجمع بزرگ تاریخی بدنبال نزدیک به یکماه بحث و گفتگو شروط فرماندهی کل قوا را برای برطرف نمودن موانع برقراری دوستی میان گروه های مذهبی و قومی و قدرتمند شدن ایران را پذیرفته، امضای عهد نامه ای معروف به وثیقه نامه (امروزه قطعنامه گفته میشود) کنگره موغان را نمایندگان هیأت های شرکت کننده از نواحی مختلف شروع کردند. ادامهٔ مطلب »

با ماطراقچی نصوحی قاراگؤز بیشتر آشنا شویم

نقاشان و هنرمندانی چند در مورد بنای گؤک مسجد و جهانشاه حقیقی آثاری مصّور و زیبا از خود برجای گذاشته اند. از جمله آنها؛ «جلس /ژول/ لارنس«، «ماطراقچی نصوح«، «یوگنی فلاندین»، «پاسکال کوُست»، «روزا سالواتور»، «آنتوان سوروگین» و «ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی» را می توان نام برد. این هنرمندان آثار علمی – هنری خود را در مورد دوره جهانشاه قاراقویونلی و گؤک مسجد نوشتند.

این آثار عمدتاً در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم کار شده است. هنرمندانی که تصاویر هنری و طرح های معماری از گؤک مسجد خلق کرده اند، در دوره خود چهره های مشهوری بوده اند. در اینجا در مورد بیوگرافی هر کدام از آنها ذیلاً به طور مختصر می پردازیم:

مطراقچی نصوحی قاراگؤز بوسنوی

مطراقچی نصوحی قاراگؤز بوسنوی

 

تورنتو – د. خ. اونق: نام واقعی وی «نصوح ابن قاراگؤز ابن عبدالله بوسنوی» از توٚرکمنان بوسنی میباشد. وی از خدمتگزاران سلطان سلیمان در سال ۹۴۱ ه. ق. بود. در منابع تاریخ از او به عنوان «مطراقچی نصوح» یاد می شود. وی در سال ۱۴۸۰ در شهر سارایوو متولد و در سال ۱۵۶۴ دارفانی را وداع گفته است. …»
تاریخ مرگ استاد نصوحی بحث برانگیز است. برخی آن را سال 1533 و بعضی از آنها سال 1564 درست می دانند. اما این ایده ها رسما پذیرفته شده نیست. در مورد زندگی شخصی مطراقچی نصوحی در منابع تاریخی کمتر نگاشته شده است. از آنجایی که او از یک پدر مادر مسیحی به دنیا آمده، امّا خود به اسلام گرویده بود، بر اساس ایده انتخاب نام سنتی در اسلام از جانب نظامیان عثمانی وادار می شود، نام «قاراگؤز بن عبدالله بن بوسنوی نصوحی» را بر خود برگزیند.
خلاصه حیات وی:

این تصویر از گؤک مسجید توسط شخص یاد شده که هنرمند مینیاتوریست و کارشناس ارشد در تاریخ و ریاضیدان بوده، کار شده است.

ماطراقچی نصوحی در دوران سلطنت سلطان بایزید دوم در یکی از مدارسی که به نام «اندرون» معروف بوده است، تحصیلات خود را به اتمام می رساند. بعد از فارغ التحصیلی وی استاد ریاضیّات می شود. از جانب شاعران شناخته شده دوران خود در دروس علمی و فلسفی به وی عنوان «نصوحی سایدان /Nasuhi Saidən/» را تقدیم نموده بودند. یکی از ویژگی های اصلی آن دوران وجود او به عنوان یک استاد ماهر خوشنویسی بود. وی صاحب سبک شناخته شده ای از سبک های نوشتاری «دیوان نصوحی /Divan-i Nasuhi/» است که در آن برخی از نوآوری های ادبی از دستاوردهای زیبای آن محسوب می شود. نصوحی بن قاراگؤز در یکی از ورزش ها به نام «بازی ماطراق» با شمشیر چوبی بسیار ماهر بوده است. بهمین جهت وی را «مطراقچی نصوحی» نامیدند.

قاراگؤز بن نصوح شیوه های حرفه ای در استفاده از انواع سلاح داشت، وی در حاشیه این حرفه در خصوص استفاده از سلاح، کتابی به نام «تحفیة القضات» نیز دارد. ماطراقچی نصوح نقش بزرگی در رشد هنر مینیاتوری داشته و از وی طرح های زیادی در این زمینه باقیمانده است. استاد دانش گسترده ای در زمینه هندسه و ریاضیات دارد که در آن طول جدول و نمودارها با تعدادی از ابعاد ریاضی بیان شده است.
ادامهٔ مطلب »

نوه شاعر کلاسیک مان دؤلت محمد بال قزل استاد حاجی محمد قزل دارفانی را وداع گفت

تورکمن شاعیری محمد غزالی (حاجی قزل)

تورکمن شاعیری محمد غزالی (حاجی قزل)

تورنتو – خوجه نفس نیوز: خبر درگذشت نوه دؤولت محمد بال قزل شاعر نامی کلاسیک تورکمن (گؤرنیکلی شاعیر 1852 – نجی یئلدان 1912 – نجی یئلار یاشاپ گچن دؤولت مأمد بال قئزئل دئر. /رساله «ایران تورکمنلری نینگ مدنیّتی نینگ تاریخی (XIX-XX عاصئر)»، عشق آباد، 1995 یئل، 46-47 صص./)، شادروان حاجی محمد قزل (معروف به محمد غزالی تورکمن)، ما را نیز در غم و ماتم آن عزیز و ارجمند فرو برد. شاعر حاجی قزل از جمله شاعران معاصر تورکمن می باشد که قطعاً بهره این قریحه را از نیای بزرگوار خود دؤولت محمد بال قزل برده است. وی در دوران حیات خود مدتها حسابدار مجتمع کارخانجات شمالی در بندرتورکمن بود و در عین حال شعر می سروده است. اشعار وی همراه با اشعار نیای بزرگوارش در محافل فرهنگی و ادبی تورکمن همیشه بیان می شده است. وی متولد 1305 شهرک پنج پیکر از توابع شهرستان بندر ترکمن است. وی با تخلص محمد غزالی از سال ۱۳۲۳ به سرودن اشعار زیبا و پرنغز پرداخت از این جهت در بین محافل ادبی و فرهنگی تورکمن نامی آشناست. …

درگذشت این شاعر بیاد ماندنی و فرهنگدوست شادروان حاجی محمد قزل عزیز را به همه بازماندگان؛ اقوام و خویشان، بستگان، فرزندان، نوه ها، بویژه به مشهدقلی قزل، ف.ق.، مهندس ب. کلته و بقیه … ضمن تسلیت، برایتان صبر جمیل و برای آن مرحوم مغفور طلب آمرزش داریم. روح و روانش شاد باد!

مرحوم حاجی محمد آقامئزئنگ یاتان یری یاغتی، یادی همرا، جایی جنت بولسئن!

تورنتو – خ. اونق و خانواده

آشنایی با سازمان مدافع حقوق بشر شهروندان ترکمن در ایران، (توهرا)

Turkmen Humenright

فعالین حقوق بشر تورکمنصحرا

تورکمنصحرا – درباره توهرا: تاریخ صد سال اخیر ترکمنهای ایران و تجربیات آن بیانگر این واقعیت است که بدون تشکل ارگان های حقوق بشری، تلاش در راه تحقق خواستها، ره به جائی نخواهد برد.
با علم به مسئله فوق ما بخشی از فعالین حقوق بشر ترکمن صحرا صرف نظر از تنوع دیدگاه ها و تعلقات گروهی برای رفع این نقصان و جهت پاسخگوئی به این نیاز تاریخی در جهت ایجاد تشکلی که بتواند بر پراکندگی فعالین ترکمن غلبه نموده و برای نسل های آینده پشتوانه ای معنوی فراهم کند دور هم گرد آمده ایم.
ایران کشوری است کثیر المله با تعلقات اتنیکی، زبانی و دینی گوناگون . اما بعد از/با برآمدن دولت پهلوی ها، سیستم حکومتی متمرکز با سیاست » یک ملت یک زبان » یعنی تنها با زبان فارسی رسمیت یافت. با پیروزی قیام بهمن و روند استقرار جمهوری اسلامی ایران نیز اساسا آن دیدگاه نابرابر دولتی نسبت به ملل غیر فارس و غیر شیعه کماکان ادامه دارد. ادامهٔ مطلب »

سومین هشدار درخصوص رواج پوپولیسم

پوپولیسم

پوپولیسم

آلمان – ایل گویجی: هشدارها و اظهارات نگران کننده در خصوص رواج پوپولیسم در سیاست، آیا رواج عوامگرایی سیاسی( پوپولیسم) بمرحله خطرناکی رسیده است؟ چرا پاپ موفقیت پوپولیست‌ها را به زمان قدرت‌گیری هیتلر تشبیه کرده؟

یوتکا: در دنیای امروز یکی با تکیه بر باورهای دینی، دیگری با تکیه بر عظمت های گذشته کشور و یا طرح تمامیت ارضی و رؤیاها و تخیلاتی که زمانی برای خام کردن مردم ترویج می شدند، سیاستگذاری می کنند تا در مبارزه برای کسب قدرت موفق شوند. واقعیت این است که پس از قبضه ی قدرت سیاسی درایران توسط آیت الله خمینی و تداوم آن توسط مریدانش، امروزه در روسیه، ترکیه و اکنون در ایالات متحده آمریکا افراد پوپولیست به قدرت رسیدند. بنظر می رسد این روند در جهان رو به گسترش نهاده و بیم آن می رود که دستاوردهای جامعه بشری در راه دموکراسی و حقوق بشر در مخاطره جدی قرار گیرد.

در زیر دو مطلب خبری هشدار دهنده برای جلب توجه خوانندگان گرامی درج می شود. امید است خوانندگان به جای «تجربه گرایی» و یا «پیروی گرایی»، خرد گرایی کرده در راه نگرش علمی مستقلانه ای بکوشند.% ادامهٔ مطلب »

«رومی» در آمریکا: «اسلام‌زدایی» از اشعار مولانا

ترجمه به انگلیسی دیوان مولانا

ترجمه به انگلیسی دیوان مولانا

چک – رادیو فردا:«در پی انتشار ترجمه‌های کولمن بارکس از اشعار مولوی، اشخاص معروفی چون مدونا، به این آثار علاقه‌مند شدند »

معروف است که شعر قابل ترجمه نیست. هستند کسانی که معتقدند ترجمه شعر غیرممکن است و آن چه به عنوان ترجمه شعر اینجا و آنجا منتشر می‌شود تنها شبحی است، دور یا نزدیک، از اصل شعر در زبان مبدا.

حال با این فرض، مترجمی را تصور کنید که دست به کار عظیمی چون ترجمه اشعار مولانا می‌زند، فردی که اسلام و قرآن در تار و پود آثارش تنیده شده، آن چنان که این دو را از هم جدا نمی‌توان کرد. فراموش نکنیم که مولانا جلال‌الدین محمد بلخی پیش از آن که عارف باشد و بنا بر سرگذشت‌ها شمس تبریزی را بشناسد و عاشق شود، مفتی بود و عالم اسلامی.

ادامهٔ مطلب »

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: