مجموعه کل شعبات طوایف اوغوز… جهت برنامه کامپیوتری – تنظیم: نازمحمد بهلکه

نسخه ای از نمودار تبارنامه که آقای نازمحمد بهلکه به استناد «شجره نامه تورکمن ها» به کوشش عبدالجبار آخوند نیک نهاد، جهت تنظیم روی نسخه کامپیوتر و موبایل تهیه نموده است. جزئیات این نمودار در پست قبلی توضیح داده شد. چنانچه کسی بخواهد هویت خود و خویشان خود را تحقیق نماید، در صورت اطلاع از 5-6 نسل از نیای خود و یا از وابستگی خود به یکی از تیره های مرسوم کنونی در بین تورکمن ها مطلع باشد، وی را قادر می سازد با استفاده از این نمودار تا اوغوز خان هویت خود را مشخص نماید!!. این نمودار اطلاعات ذیقیمتی در اختیار محققین قرار می دهد که درج آن در علوم اتنولوژی، دموگرافی و اتنوگرافی منبع مهمی برای پژوهشگران خواهد بود.

شجره ترکمن در حال طراحی

رسم توضيحي 2. مجموعه کل شعبات طوایف اوغوز… جهت برنامه کامپیوتری – تنظیم: نازمحمد بهلکه

امیدواریم پژوهشگران برنامه نویس و پروگرامیست های تورکمن بتوانند برنامه کامل کاربردی آن را برای کامپیوترها و مبایل ها تنظیم نمایند تا پژوهشگران دیگر نیز بتوانند آن را مورد استفاده قرر دهند. همانطور که نیاکان ما توصیه کرده اند، ضمن اطلاع از هویت خود، این امر می تواند در شفاف سازی اصل و نسب هر تورکمنی یاری برساند و تأثیر به سزایی برای استحکام اطلاعات اتنیکی دارد.

دانستن هفت پشت از نیاکان خود بر هر ترکمنی واجب بوده است

رسم توضيحي 1. نمودار مرسوم تبارشناسی

رسم توضيحي 1. نمودار مرسوم تبارشناسی

در مخاصمات غصب زمین های حاصلخیر اهالی از جانب حکومت رضاشاهی، قتل های طراحی شده ای را در بین این اهالی بوجود می آوردند که در نتیجه آن؛ «یکی از آمرین حکومت توسط آمر دیگر ی کشته می شد و آن قتل را به گردن یکی دیگر از اهالی که بی گناه و مورد غضب حکومت است، انداخته می شد!»

تورنتو – د. خ. اونق: یکی از عواملی که امروزه تورکمن ها را از پراکندگی بیش از حد محفوظ داشته، واجب بودن «دانستن هفت پشت از نیاکان خود» بوده است. بقول پژوهشگران برجسته دنیا چون بارتولد، برتلس و وامبری که در مورد تاریخ تورکمن تحقیقات گسترده ای داشتند، تورکمن ها را به لحاظ داشتن مکتوب های اتنوگرافیک و دموگرافی پربار، اصیل ترین طوایف می دانستند. چنانکه امروزه ما در تاریخ به تمامی عناوین، اونغون ها، طاغماها (طاموغاها) و عناوین نسب ها، … پی می بریم که آنها از جانب کاتبینِ تحقیق و تفحص، مکتوب مانده است.

تبارنامه یا شجره نامه /شناسنامه به مفهوم عام/: به طور خلاصه مطالعه خاستگاه خانواده و تاریخ آن است به عبارت دیگر گردآوری فهرست هایی از نسب نامه نیاکان که آنها را در نموداری با عنوان «شجره نامه» و یا سایر اشکال نوشته می شود، مرتب می کنند. کلمه «شجره نامه یا نسب نامه: /genealogy/» از دو واژه یونانی به معنای «نژاد» و یا «خانواده» و از سوی دیگر نظریه یا علم «تبارشناسی /ancestry»/ است. بنابراین مشتق شده است از ردیابی و شناسایی اصل و نسب و علم مطالعه سوابق خانوادگی. در این حالت آن برای نشان دادن خطوطی از تبار نیاکان را در بر می گیرد که بصورت یک درخت با ریشه، تنه و شاخ و برگ های آن، به شکل «نمودار /Charts and graphs/» در می آید. نمودار «شجره نامه» برای اکثر مردم در کتاب های آموزشی تاریخ، شامل اشکال، فلش، خطوط موازی، یک خط پلیسه دار که دلالت بر گذار از نسلی به نسل دیگر است، نشان داده می شود. ادامهٔ مطلب »

هنرمندان طراز اول دنیا در مورد آثار جهانشاه حقیقی ترکمن آثاری مصور برجای گذاشتند.

Jean-Baptiste Eugène Napoléon Flandin

جین باپتیست یوگنی ناپلئون فلاندین – Jean-Baptiste Eugène Napoléon Flandin

نقاشان و هنرمندانی چند در مورد بنای گؤک مسجد و جهانشاه حقیقی آثاری مصّور و زیبا از خود برجای گذاشته اند. از جمله آنها؛ «جلس /ژول/ لارنس»، «ماطراقچی نصوح»، «یوگنی فلاندین»، «پاسکال کوُست»، «روزا سالواتور»، «آنتوان سوروگین» و «ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی» را می توان نام برد. این هنرمندان آثار علمی – هنری خود را در مورد دوره جهانشاه قاراقویونلی و گؤک مسجد نوشتند.

این آثار عمدتاً در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم کار شده است. هنرمندانی که تصاویر هنری و طرح های معماری از گؤک مسجد خلق کرده اند، در دوره خود چهره های مشهوری بوده اند. در اینجا در مورد بیوگرافی هر کدام از آنها ذیلاً به طور مختصر می پردازیم:

Jean-Baptiste Eugène Napoléon Flandin, French orientalist, painter, archaeologist, and politician. Flandin’s archeological drawings and some of his military paintings are valued more highly by museum authorities than his purely artistic paintings. He is most renowned for his famous drawings and paintings of Persian monuments, landscapes, and social life made during his travels with the architect Pascal Coste during the years 1839-41. Flandin’s observations on the state of Persia and international politics in the mid-19th century also continue to provide important documentary information.

تورنتو – د.خ.اونق: کمی با «جین باپتیست یئوگنی ناپلئون فلاندین» آشنا بشویم: خرابه های مسجد جامع تبریز – اثر نقاش یوگنی فلاندین – نقشه های باستان شناسی یوگنی فلاندین و برخی از نقاشی های نظامی وی که با ارزش ترین تابلوهای موزه باستان شناسی را تشکیل می دهد، با قدمت هنری خود متمایز میگردد.

هنگامی که او در سال 1837 همراه با ارتش فرانسه به الجزایر رفته بود، دانش آموزی از هوراس ورنه بود.

فلاندین در سال 1840، با پیشنهاد معمار و باستان شناس فرانسوی پاسکال کوست، از جانب مؤسسه با یک ماموریت ویژه به ایران فرستاده می شود. این ماموریت، به رهبری «ادوارد دِ سرسی / Édouard de Sercey/» در جهت تمدید و ایجاد روابط سیاسی و اقتصادی با ایران در سال 1809 بود. هدف این مأموریّت، جمع آوری اطلاعات به همان اندازه در مورد رشد این کشور در زمان سلطنت محمد شاه قاجار و بررسی اوضاع تاریخی و آثارهای باستانی موجود و مدرن در آن بوده است.

سرسی، از پیچیدگی های سیاست فارسی بسیار ناراحت بود از این رو سریعاً به فرانسه فرا خوانده می شود. زیرا فلاندین و کوست باید سفر خود را تنها در شرایط بسیار سخت می بایست ادامه دهند. آنها هنوز مسیر خود را نقشه برداری نکرده اند، آب و هوای خشنی وجود داشت. وی در خاطرات خود چنین می گوید: «در حال حاضر ما دو نفر هستیم و برای یک مدت طولانی ما را از طریق یک مناطق نامساعد عبور دادند، بدون درک زبان آنها و با رفتارهای ساختگی، در دانستن اطلاعات بیش از حد تعصب … ادامهٔ مطلب »

با ماطراقچی نصوحی قاراگؤز بیشتر آشنا شویم

نقاشان و هنرمندانی چند در مورد بنای گؤک مسجد و جهانشاه حقیقی آثاری مصّور و زیبا از خود برجای گذاشته اند. از جمله آنها؛ «جلس /ژول/ لارنس«، «ماطراقچی نصوح«، «یوگنی فلاندین»، «پاسکال کوُست»، «روزا سالواتور»، «آنتوان سوروگین» و «ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی» را می توان نام برد. این هنرمندان آثار علمی – هنری خود را در مورد دوره جهانشاه قاراقویونلی و گؤک مسجد نوشتند.

این آثار عمدتاً در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم کار شده است. هنرمندانی که تصاویر هنری و طرح های معماری از گؤک مسجد خلق کرده اند، در دوره خود چهره های مشهوری بوده اند. در اینجا در مورد بیوگرافی هر کدام از آنها ذیلاً به طور مختصر می پردازیم:

مطراقچی نصوحی قاراگؤز بوسنوی

مطراقچی نصوحی قاراگؤز بوسنوی

 

تورنتو – د. خ. اونق: نام واقعی وی «نصوح ابن قاراگؤز ابن عبدالله بوسنوی» از توٚرکمنان بوسنی میباشد. وی از خدمتگزاران سلطان سلیمان در سال ۹۴۱ ه. ق. بود. در منابع تاریخ از او به عنوان «مطراقچی نصوح» یاد می شود. وی در سال ۱۴۸۰ در شهر سارایوو متولد و در سال ۱۵۶۴ دارفانی را وداع گفته است. …»
تاریخ مرگ استاد نصوحی بحث برانگیز است. برخی آن را سال 1533 و بعضی از آنها سال 1564 درست می دانند. اما این ایده ها رسما پذیرفته شده نیست. در مورد زندگی شخصی مطراقچی نصوحی در منابع تاریخی کمتر نگاشته شده است. از آنجایی که او از یک پدر مادر مسیحی به دنیا آمده، امّا خود به اسلام گرویده بود، بر اساس ایده انتخاب نام سنتی در اسلام از جانب نظامیان عثمانی وادار می شود، نام «قاراگؤز بن عبدالله بن بوسنوی نصوحی» را بر خود برگزیند.
خلاصه حیات وی:

این تصویر از گؤک مسجید توسط شخص یاد شده که هنرمند مینیاتوریست و کارشناس ارشد در تاریخ و ریاضیدان بوده، کار شده است.

ماطراقچی نصوحی در دوران سلطنت سلطان بایزید دوم در یکی از مدارسی که به نام «اندرون» معروف بوده است، تحصیلات خود را به اتمام می رساند. بعد از فارغ التحصیلی وی استاد ریاضیّات می شود. از جانب شاعران شناخته شده دوران خود در دروس علمی و فلسفی به وی عنوان «نصوحی سایدان /Nasuhi Saidən/» را تقدیم نموده بودند. یکی از ویژگی های اصلی آن دوران وجود او به عنوان یک استاد ماهر خوشنویسی بود. وی صاحب سبک شناخته شده ای از سبک های نوشتاری «دیوان نصوحی /Divan-i Nasuhi/» است که در آن برخی از نوآوری های ادبی از دستاوردهای زیبای آن محسوب می شود. نصوحی بن قاراگؤز در یکی از ورزش ها به نام «بازی ماطراق» با شمشیر چوبی بسیار ماهر بوده است. بهمین جهت وی را «مطراقچی نصوحی» نامیدند.

قاراگؤز بن نصوح شیوه های حرفه ای در استفاده از انواع سلاح داشت، وی در حاشیه این حرفه در خصوص استفاده از سلاح، کتابی به نام «تحفیة القضات» نیز دارد. ماطراقچی نصوح نقش بزرگی در رشد هنر مینیاتوری داشته و از وی طرح های زیادی در این زمینه باقیمانده است. استاد دانش گسترده ای در زمینه هندسه و ریاضیات دارد که در آن طول جدول و نمودارها با تعدادی از ابعاد ریاضی بیان شده است.
ادامهٔ مطلب »

نوه شاعر کلاسیک مان دؤلت محمد بال قزل استاد حاجی محمد قزل دارفانی را وداع گفت

تورکمن شاعیری محمد غزالی (حاجی قزل)

تورکمن شاعیری محمد غزالی (حاجی قزل)

تورنتو – خوجه نفس نیوز: خبر درگذشت نوه دؤولت محمد بال قزل شاعر نامی کلاسیک تورکمن (گؤرنیکلی شاعیر 1852 – نجی یئلدان 1912 – نجی یئلار یاشاپ گچن دؤولت مأمد بال قئزئل دئر. /رساله «ایران تورکمنلری نینگ مدنیّتی نینگ تاریخی (XIX-XX عاصئر)»، عشق آباد، 1995 یئل، 46-47 صص./)، شادروان حاجی محمد قزل (معروف به محمد غزالی تورکمن)، ما را نیز در غم و ماتم آن عزیز و ارجمند فرو برد. شاعر حاجی قزل از جمله شاعران معاصر تورکمن می باشد که قطعاً بهره این قریحه را از نیای بزرگوار خود دؤولت محمد بال قزل برده است. وی در دوران حیات خود مدتها حسابدار مجتمع کارخانجات شمالی در بندرتورکمن بود و در عین حال شعر می سروده است. اشعار وی همراه با اشعار نیای بزرگوارش در محافل فرهنگی و ادبی تورکمن همیشه بیان می شده است. وی متولد 1305 شهرک پنج پیکر از توابع شهرستان بندر ترکمن است. وی با تخلص محمد غزالی از سال ۱۳۲۳ به سرودن اشعار زیبا و پرنغز پرداخت از این جهت در بین محافل ادبی و فرهنگی تورکمن نامی آشناست. …

درگذشت این شاعر بیاد ماندنی و فرهنگدوست شادروان حاجی محمد قزل عزیز را به همه بازماندگان؛ اقوام و خویشان، بستگان، فرزندان، نوه ها، بویژه به مشهدقلی قزل، ف.ق.، مهندس ب. کلته و بقیه … ضمن تسلیت، برایتان صبر جمیل و برای آن مرحوم مغفور طلب آمرزش داریم. روح و روانش شاد باد!

مرحوم حاجی محمد آقامئزئنگ یاتان یری یاغتی، یادی همرا، جایی جنت بولسئن!

تورنتو – خ. اونق و خانواده

تسلیّت درگذشت شادروان محمدرحیم دأده، به همه اقوام و خویشان

تورنتو – خوجه نفس نیوز: خبر درگذشت بزرگوار شادروان محمدرحیم دأده دویه جی ما را نیز در ماتم و تأثر عمیق آن عزیز فرو برد. … راحیم دأده در طول زندگی پرماجرای خود، با خیلی از مشکلات روبرو شد و چنان مقاومتی از خود نشان داد که مورد الگوی سایرین بود. وی مدتی ریاست آموزش و پرورش کومیش دپه را در کارنامه زندگی پر حوادث خود دارد. بعداز قیام 1357 وی نیز همچون سایر کارمندان سراسر کشور مورد اذیت و آزار رژیم قرارگرفت. اما هیچوقت به روی خودش نیاورد. وی یکی از دوستان بسیار نزدیک رباعی سرای معروف تورکمن «آرازمحمد شاعری /آرام/» است و خیلی از رباعیات وی را از حفظ می سرود. به جرأت می توان گفت که «راحیم دأده به حق تنها یادگار باقیمانده از تورکمن های مبارز اصالت طلب دوران رضاشاهی پهلویان است. … خاطرات زیادی از رحیم دأده باقیمانده است که هرکدام فصلی از حوادث زنده تاریخی است.

شادروان محمد رحیم دویه جی

شادروان محمد رحیم دویه جی

درگذشت این رادمرد مشکلات شادروان راحیم دأده عزیز را به همه بازماندگان؛ اقوام و خویشان، بستگان، فرزندان، نوه ها، بویژه به عروس عزیزمان «ع. جان» حاجی گلدی و برادران بلاخص به دکتر عبدالرحمان دویه جی (فرخ جان)، فریدون (سیروس جان)، مسعودجان و بقیه … ضمن تسلیت، برایتان صبر جمیل و برای آن مرحوم مغفور طلب آمرزش داریم. روح و روانش شاد باد!

راحیم دأدمینگ یاتان یری یاغتی، یادی همرا، جایی جنت بولسئن!

در اینجا لازم دانستیم «آوای قلبی» د.ع. دویه جی را که در این رابطه ارسال شده، درج نمائیم:

#پدرم رفت… ادامهٔ مطلب »

با یک آهنگ خوب از هنرمند محبوب تورک یاقوپ ظروفچی به استقبال سال نو میرویم

Toronto Azerbayjan TV programasynda orän öñat işlenen klipleriñ biri – Aýdymçy – Zorufçi

*********

تبریکات سال نو میلادی– میلادی تأزه یئل قوتلاغی-i! 2017-nji yyl Gutlagy-Happy New Year – ۲۰۱۷

عشق آباد شأهری

عشق آباد شأهری

۲۰۱۷-نجی میلادی تأزه یئل بایرامی همأنگیزه قوتلی بولسئن!

2017-nji TAZE ÝYLY BAÝRAMY GUTLY BOLSYN!

С НАСТУПАЮЩИМ 2017 НОВЫ ГОДОМ!

HAPPY NEW YEAR 2017!
***************
یتیپ گلیأن ۲۰۱۷-نجی تأزه یئل بایرامئنی همأنگیزه قوتلاماق بیلن، سیزه و ایچری ماشغالا اوجاغئنگئزا جان ساغلئق و آغزئ بیرلیک هم آلئپ باریان مقصاتلی ایشلرینگیزده اوستونلیک آرزو ادیأریس!ه
Ýetip gel‎‎ýän 2017-nji täze ýyl baýramyny hemmäňize gutlamak bilen, size we içeri-maşgala ojagyňyza jan saglyk we alyp barýan maksatlaryňyzda üstünlik arzuw edýäris!
فرا رسیدن سال نو میلادی ۲۰۱۷ را ضمن تبریک، به شما و کانون گرم خانواده تان، آرزوی سلامتی و اتّحاد، همچنین در فعالیتهای روزمره تان پیروزی آرزومندیم.

Во время 2017 прибытия Новогоднее поздравление к Вам и Вашему любящей семье, крепкого здоровья и единства, а также в своей повседневной деятельности, что мы желаем вам всяческих успехов.

أثناء وصول ۲۰۱۷ من تحية العام الجديد لك ولعائلتك المحبة، والصحة الجيدة والوحدة، وكذلك في الأنشطة اليومية الخاصة بك أننا قادرون على الفوز

During the 2017 arrival of the New Year greeting to you and your loving family, good health and unity, as well as in your daily activities that we wish you can to win.

Hojanepes 2017 – خوجه نفس ۲۰۱۷


یازدهمین سالگرد درگذشت روانشاد فرزندم مقصد صالح اونق

 مـقـصـد جا نـئـنـگ 11 – نجی ییلی مناسیبت‌لی: قینانـچ خـطیم
هامراق گؤوین، مأهر سینگن گؤزلرینگ،
نیرأ اوچـدی گؤز آلنئمدان،
بالام هی؟
مگر اقبال یازئپ‌می‌دئر، آلنئنگدان،
گؤز آلنئمدان نیرأ اوچدئنگ ،
بالام هی؟
*********

یازدهمین سالگرد روانشاد فرزندم، در ایّام «مَوْلِدُ النَبِیِّ‌ یا المولد النبوی الشریف» را با قلبی پر از اندوه و حسرت دوباره تجدید خاطره می کنیم.
پسرم! ای گل بهار ندیده‌ام،
تو اوّلین فکرمان در صبح و آخرین فکرمان درشب.
یازدهمین سالگرد وفات تو در شمار فصل ها با تمام غمها و افسوس ها دوباره باز آمد. و به خاطر میآورد روزی که فراموش نشدنی است.
پسر عزیزم! در این روز ناخواسته خانه ات را بدون خداحافظی ترک نمودی. امّا این را بدان! خاطرات تو هرگز فراموش نخواهد شد و قلب شکسته مان همانند رفتن ناگهانی ات، بازگشت ناگهانی ات را طلب می کند.
ای کاش! این رؤیا به حقیقت می پیوست. …
به مزار سردت نیایم و در بستر گرمت تو را در آغوش کشم و روزهای خوش گذشته را دوباره با تو عزیزم شریک، و روزهای ترسناک را که فقط من و تو شاهد آن بودیم از خاطره ها محو نمائیم.
برای همیشه تو را دوستتت داریم.
اگـر اشکها پله بسازند و خاطرات خط ها را، به بهشت خواهم آمد و تورا همراه خود به خانه ات برمی گردانم. … ادامهٔ مطلب »

اوغوزخانئنگ نسلیندن، ترکمن آتلی ایلیم بار، گلستاندا بلبل دیر، سایراپ دوران دیلیم بار

معرفی وبنشر «جانیم ترکمن»

عبداله غنی زاده آدمین وبنشر

عبداله غنی زاده آدمین وبنشر

 (غیراز تبدیل کلمه «وبلاگ» به «وبنشر»، متن بر اساس نوشته نویسنده وبنشر داده شده است.)

من عبداله غنی زاده حاجی ملّا محمّد یعقوب نینگ اوغلی، آقچه ولسوالیغنیگ چلیک یازخان اوبه سیندن.

ترکمن کلاسیک و معاصر شاعرلرینه و اولارئنگ شعر (غوشغی) لرینه غئزئقلانماق بیلن، شو وبنشری یولا قویدوم. بو وبنشیر، فیسبوک توپاری بولان (ترکمن شاعرلاری توپارئنا) دگبشلیدیر. توپاردا پایلاشئلان شاعرلارئنگ سوانح سی دیریچیلیگی، یاشایشی و شعر(غوشغی) لری، و شونگا منگزش مطلپلاردان عبارات دیر. و شو آیدئلان ذادلارئنگ باره سیندا دوستلارینگ یازان نظر و دوشینجه لری توپاردان گؤچیریلیپ آلئنان دئر.

افتتاح وبنشیر: 2013/9/23

ایمیل: ghanizada2015@gmail.com

ایران تورکمنلرینینگ مدنیّتینینگ تاریخی (عع. XIX-XX) – 2 – جلد II – دسرتاسیا – 1995-دا قورالدی.

ایران تورکمنلرینینگ مدنیّتینینگ تاریخی (عع. XIX-XX)

ایران تورکمنلرینینگ مدنیّتینینگ تاریخی (عع. XIX-XX)-جلدII-دسرتاسیا/1995/

د.خ.اونق – گیریش: اؤز گؤزباشئنی عاصرلارئنگ جوٚمیشیندن و تاریخی واقالارئنگ ایچیندن آلئپ غایدان دأپ – دستورلار هر بیر خالقئنگ دورموشئندا، قئلئق – خأصیّتینه پسیکولوژیاسئنا گؤرأ، عمله گلیپ دیر. شیله آیراتئنلئق لار ایران توٚرکمنلرینده – ده، اؤزبولوشلی خأصیّته دگیشلی بولوپ، بو توٚرکمنلرینگ هم اؤزینه ماخصوص بولان روحی مدنیّتینی دؤردیپ دیر.

۱۹ – نجی عاصر توٚرکمن خالقئنگ روحی مدنیّتی و ادبیّاتی اوندان اؤنگکی توٚرکمن مدنیّتی نینگ دوامی دئر. اونونگ ماضمونی دئر فورماسئنداقی آیری – آیری علامات لار بو عاصردا دؤرأپ کمالا گلیپ دیر. 19 – نجی عاصرداقی توٚرکمن خالقئ نئنگ روحی مدنیّت و ادبیّاتی، اؤزینینگ تاریخی لئغی هم آنئقلئغی بیلن تاپاوتلانئپ دئر. جمغئیّت – ده، دورموشدا بولان اؤزگریشلر روحی مدنیّت ده اؤزبولوشلی آیراتئنلئغا ایه بولوپ دئر. روحی مدنیّته آنئق گؤز یتیرمک اوٚچین، ایلکینجی نوباتدا شول دؤوردأکی توٚرکمنلرینگ یاشان یر – یورتلارئنا، دؤولت آرا آراچأکلرینه غئسغاچا اکسکورسیا اتمک گرک. … ائزئنی اوقاماق اوچین شو یره کلیک ادیننگ!

تاریخ فرهنگ ترکمن های ایران (قرون 19-20)- 2 – جلد II – دسرتاسیا – 1995 طی شد.

EÝRAN TÜRKMENLERININ MEDENIÝETININ TARYHY (XIX-XX aa.)-1995

ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ ТУРКМЕН ИРАНА (ХIХ-ХХ вв.) II Tom-защита диссертации 1995

ایران تورکمنلرینینگ مدنیّتینینگ تاریخی (عع. XIX-XX)  – 2 – جلد II – دسرتاسیا – 1995-دا قورالدی.

THE CULTURAL HISTORY of TURKMENS of IRAN (XIX-XX c.c.) Volume II – Dissertation – Defense in 1995.
Complete my dissertation – Latin-turkmen Complete dissertation-تورکمنچه-türkmençe

ادامهٔ مطلب »

نویسندگان و هنرمندانی که در مورد دوره جهانشاه و گؤک مسجد آثارهایی از خود برجای گذاشتند – قسمت دوّم

نقاشان و هنرمندانی چند در مورد بنای گؤک مسجد و جهانشاه حقیقی آثاری مصّور و زیبا از خود برجای گذاشته اند. از جمله آنها؛ «جلس /ژول/ لارنس«، «ماطراقچی نصوح»، «یوگنی فلاندین»، «پاسکال کوُست»، «روزا سالواتور»، «آنتوان سوروگین» و «ولادیمیر فیودورویچ مینورسکی» را می توان نام برد. این هنرمندان آثار علمی – هنری خود را در مورد دوره جهانشاه قاراقویونلی و گؤک مسجد نوشتند.

این آثار عمدتاً در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم کار شده است. هنرمندانی که تصاویر هنری و طرح های معماری از گؤک مسجد خلق کرده اند، در دوره خود چهره های مشهوری بوده اند. در اینجا در مورد بیوگرافی هر کدام از آنها ذیلاً به طور مختصر می پردازیم:

مینورسکی، ولادیمیر فئودورویچ

مینورسکی،
ولادیمیر فئودورویچ

بیوگرافی کوتاهی از «ولادیمیر فئودورویچ مینورسکی» شرقشناس مشهور روس
(استاد دانشگاه های سوربن پاریس و کمبریج لندن).

تورنتو – د. خانگلدی اونق: شرقشناس مشهور روس در دانشگاه کمبریج بریتانیا، «ولادیمیر فئودورویچ مینورسکی (Владимир Фёдорович Минорский)» در (۲۴ ژانویه / ۵ فوریه، سال ۱۸۷۷، در استان کورچیوا – شهر تیورسکوی در بالا دست رودخانه ولگا، شهری که در حال حاضر در زیر آب «سد ایوانکوا»[1] فرو رفته است، در منطقه کاناکووسکی یکی از نواحی روسیّه؛ استان تاور[2] در شمال غرب مسکو متولد شد. در ۲۵ ماه مه سال ۱۹۶۶، در کمبریج انگلستان وفات و خاکستر وی به مسکو ارسال و در «گنج ناوادیویچ» (Новодевичьем) به خاک سپرده شد.).[3]

او در سال 1896 وارد دانشگاه مسکو و در دانشکده حقوق به تحصیل پرداخت و در سال 1900 فارغ التّحصیل شد. پس از آن دوباره وارد انستیتوی زبان های شرقی لازارفسکی شد. در آن مؤسسه 3 سال مطالعات خود را صرف آماده شدن برای فعالیّتهای دیپلماتیک کرد. پس از فارغ التّحصیلی از آن، در سال ۱۹۰۳ /در منبعی دیگر 1902/، وارد وزارت امور خارجه روسیه شد و اولین مأموریّت خود را در همان سال از جانب روسیّه با مسئولیّت کار دیپلماتیک دریافت و به ایران سفر نمود که در آن ایّام او مطالعات خود را جهت جمع آوری مواد مطالعاتی در باره اهل حق نموده بود. حضور وی در ایران در سال های 1904-1908، برای اولین بار در تبریز سرکنسولگری و سپس سفارت تهران و در سال های 1908-1912 در سن پترزبورگ و تاشکند بوده است. همچنین در ترکیه با سمت های دبیر اولی و کارداری تا سال ۱۹۱۷ مشغول به کار بوده است. ادامهٔ مطلب »

نویسندگان و هنرمندانی که در مورد دوره جهانشاه و گؤک مسجد آثارهایی از خود برجای گذاشتند – قسمت اوّل

نقاشان و هنرمندانی چند در مورد بنای گؤک مسجد و جهانشاه حقیقی آثاری مصّور و زیبا از خود برجای گذاشته اند. از جمله آنها؛ «جلس /ژول/ لارنس«، «ماطراقچی نصوح»، «یوگنی فلاندین»، «پاسکال کوُست»، «روزا سالواتور»، «آنتوان سوروگین» و «ولادیمیر مینورسکی» را می توان نام برد. این هنرمندان آثار علمی – هنری خود را در مورد دوره جهانشاه قاراقویونلی و گؤک مسجد نوشتند.

این آثار عمدتاً در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم کار شده است. هنرمندانی که تصاویر هنری و طرح های معماری از گؤک مسجد خلق کرده اند، در دوره خود چهره های مشهوری بوده اند. در اینجا در مورد بیوگرافی هر کدام از آنها ذیلاً به طور مختصر می پردازیم:

ژول لارنس نقاش فرانسوی

ژول لارنس نقاش فرانسوی

تورنتو – د. خ. اونق: جلس لاورنس: او فرانسوی، هنرمندی معروف در طراحی، نقّاشی و لیتوگرافی بوده است. علاوه بر این وی شرقشناس برجسته ای در فرانسه محسوب می شده است. نام کامل او «جولس جوزوف اُگوستین لاورنس» است. وی از جمله شخصیّت هایی است که در دوره صفویان از مسجد کبود یا گؤک مسجد تبریز قبل از تجدید بنای آن تابلویی با رنگ روغن ارائه داده است.

ژول جوزف آگوستین لارنس، معمولا به عنوان «جلس لارنس»، (1825 ژوئیه 26، کرپانتره – 1901 مه 5، سنت دیدیر، ووکلوز[1]) از چهره های شناخته ای بوده است.

او عضوی از یک خانواده پنج نفره است که در سن 12 سالگی با برادرش ژان ژوزف (1801-1890)، در حالی که با بهره برداری از اطلاعات هنری برادرش زندگی می کردند، به شهرستان مونپلیه رفت تا در کالج هنری این شهرستان ادامه تحصیل بدهند. «او جهت تکمیل مطالعات خود در دانشکده پردازنده هنرهای زیبای پل دلاروک /The Paul Delaroche Faculty of Fine Art/، به پاریس رفت. وی برای اولین بار در نمایشگاه هنری در سال 1840 شرکت نمود.»[2] ادامهٔ مطلب »

پایان نامه های مربوط به فوق تخصّصی «کمسیون گواهی عالی» با کد تخصّصی 07.00.02 – «تاریخ ملّی» در کتابخانه پایان نامه های روسیّه

Диссертации специальности ВАК 07.00.02 — «Отечественная Исторя в Росс Библ Дисс».

Ross_Bibli_Diss_Ownuk_H

Диссертации специальности ВАК 07.00.02 — «Отечественная Исторя в Росс Библ Дисс»
پایان نامه های مربوط به فوق تخصّصی کمسیون گواهی عالی با کد تخصّصی 07.00.02 – «تاریخ ملّی» در کتابخانه پایان نامه های روسیّه

 لینک به کتابخانه ایالتی روسیه – Линк на Российская Государственная Библиотека

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: