نسخه کامل چکیده پایان نامه مرتبط، با 4 زبان و 3 الفباء نوشتاری:


جلد طرح حاضر از راست به چپ

جلد طرح حاضر از راست به چپ

تورنتو – دکتر خانگلدی اونق: نسخه کامل چکیده پایان نامه مرتبط، با 4 زبان: انگلیسی، روسی، ترکمنی، فارسی و در ۳ الفبای ترکمنی: کلاسیک، سیریلیک و لاتین، با موضوع: «تاریخ فرهنگ ترکمنهای ایران (قرون XIX-XX)». این کتاب شامل چهار زبان و سه حروف با عنوانهای زیر مرتّب شده است:
۲. متون فارسی و تورکمنی با الفبای کلاسیک (الفبای قدیمی ترکمنی «عربی – فارسی).
3. شکل کامل اثر در یک فایل پی دی اف

диссертация

Автор Аннатация: Д-р. Курбанов Хандурды (Dr. Kurbanov Handurdy):
Кандидатская Работа ОВНУК, Хангелди Аразгелди оглы по тему ”История Культуры Туркмен Ирана (XIX – XX вв) посвещена актуальной теме в истории туркменского народа.
Работа состоит на введения, трех глав, включення и списка использованной литературы. В введении обосновается актуальность и уровомь изученности проблемы, ставится конкретная цель и задачи исследования.
В первой главе говорится о произведениях, которые служил с исторические для иранских писателей и поэтов ХIХ в., об усилении экспансии персидеского, хывинского в россиского государств по отношению к туркменам Этрек и Гургене и их борьба против них. …

diss.Synopsis
Все проекты для обложки книги, на четырех языках и три графикой
1. Полный возобновление «второго выпуск» на автореферата диссертации по русскии языку на Тему: «История культуры Туркмени Ирана (XIX-ХХ вв.)»
2. Full resumption of the «second edition» of the synopsis of thesis an English language on the theme «The Cultural History of Turkmens of Iran (XIX-XX centuries)».
3. «Эйран тʏркменлериниң Медениетиниң Тарыхы (XIX-XX вв.)» атлы диссертацияның темасы боюнча, онуң авторефератының оригинал «Туркмен-Кирилик» елипбийисиде берилен варианты!
4. «Eýran türkmenleriniň Medeniyetiniň Taryhy (XIX-XX aa.)» atly dissertatsiýanyň temasy boýunça onuň awtoreferatynyň «Türkmen-Latin» elipbiýisine geçirilip berilen warianty!
5. «Eýran türkmenleriniň Medeniyetiniň Taryhy (XIX-XX aa.)» atly dissertatsiýanyň temasy boýunça tezisiniň تورکمنچه کلاسیک الیپبیی سینه geçirilip berilen warianty!
6. متن کامل «جزوه پایان نامه به زبان فارسی» که بر اساس موضوع «تاریخ فرهنگ ترکمنان ایران – قرون نوزدهم و بیستم»، ارائه گردیده است.

*****************************************

* Полная версия моей автореферат диссертации, на 4-х языках; Английский, русский, туркменский, персидский и туркменского алфавитном на 3 графикой; классический, кириллица и латинские графики о «История Культуры Туркмен Ирана (XIX-XX вв.)».Книга состоит из четырех языков и Три алфавитов, как заключается в следующем:
1. (Text Left to Right) Тексты на английском, русском, латинском и туркменского кириллическом.
2. (Text Right to Left) Персидской литературы и классической туркменского алфавиту (старый туркменский алфавит «арабский-фарси).
3. Complate version of my abstract of PhD thesis on 4
languages and 3 alphbetical turkmen graphics

 

Advertisements

ممنون از دیدگاهی که گذاشتید.

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: