برنامه نظرخواهی «صدای شما» ی بی بی سی در باره تدریس زبان ملیّتها و اقوام در مدارس ایران


ایراندا تورکی دیللی ملتلرینگ مکانی

ایراندا تورکی دیللی ملتلرینگ مکانی

بی بی سی:

به اعتقاد برخی، حکومت ایران چه پیش و چه پس از انقلاب اسلامی، از آن بیم داشته که گسترش تدریس زبان های محلی، آغازی برای تنش های قومی و جدایی طلبی در ایران باشد. گروهی هم معتقدند که اجرا نشدن اصل پانزدهم قانون اساسی، تأثیر منفی بر رشد زبان های محلی در ایران داشته است.

*****

تدریس زبان محلی و قومی در مدارس ایران؛ نظرات و تجربیات شما

اصل پانزدهم قانون اساسی ایران «استفاده از زبان های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه ‏های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس» را در کنار زبان فارسی، به عنوان زبان رسمی، آزاد خوانده است. با وجود این، اقوام گوناگون ایرانی این گلایه را مطرح می کنند که این حق قانونی آنها در عمل، به اجرا در نیامده است.
اگر زبان مادری شما عربی، کردی، آذری، لری، گیلکی، تركمنی، سیستانی، بلوچی، قشقایی و بختیاری یا دیگر زبان های محلی و قومی در ایران است، تجربه شما در این زمینه چیست؟

به اعتقاد برخی، حکومت ایران چه پیش و چه پس از انقلاب اسلامی، از آن بیم داشته که گسترش تدریس زبان های محلی، آغازی برای تنش های قومی و جدایی طلبی در ایران باشد. گروهی هم معتقدند که اجرا نشدن اصل پانزدهم قانون اساسی، تأثیر منفی بر رشد زبان های محلی در ایران داشته است.

به نظر شما آیا زبان های محلی و قومی باید در مدارس تدریس شود؟ شما درباره تاثیر تدریس شدن یا نشدن این زبان ها چه فکر می کنید؟

شورای عالی انقلاب فرهنگی در خرداد ۱۳۸۸ مصوبه آموزش زبان های محلی و قومی در برخی از دانشگاه ها را تصویب کرد و دبیر این شورا در دی ماه سال گذشته (۱۳۹۰) اعلام کرد که دانشگاه ها می توانند ۲ واحد اختیاری برای آموزش زبان های محلی داشته باشند.

گزارش بی‌بی‌سی را در این باره بخوانید

اما برخی معتقدند که این مصوبه فاصله زیادی با اصل پانزدهم قانون اساسی دارد، زیرا قانون اساسی حق آموزش زبان قومی و محلی را در «مدارس» مطرح کرده، در حالی که مخاطب مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی «دانشگاه ها» هستند.

به نظر شما چه موانعی بر سر اجرای اصل پانزدهم قانون اساسی در ایران وجود دارد؟

برنامه نوبت شما در روز سه‌شنبه (۴ مهر، ۲۵ سپتامبر) به این موضوع می‌پردازد. ساعت پخش این برنامه به وقت گرینیچ۱۵:۴۰ و به وقت ایران ۱۹:۱۰ است. شما مى‌توانید با قرار دادن شماره تماس خود در بخش نظرات وب‌سایت، ارسال ایمیل به نشانى shoma@bbc.co.uk یا تماس با شماره های ۰۰۴۴۲۰۷۷۶۵۲۰۴۸ و ۰۰۴۴۲۰۷۷۶۵۰۵۰۵ در برنامه «نوبت شما» شرکت کنید. همچنین می‌توانید شماره تماس خود یا نظرات خود را از طریق پیامک (اس ام اس) به شماره‌های ۰۰۴۴۷۷۸۶۲۰۰۵۴۸ یا ۰۰۴۴۷۷۸۶۲۰۱۱۲۷ ارسال کنید. در توییتر می‌توانید نظرات خود را از طریق bbcshoma@ برای ما بفرستید.

منتشر شده: 9/23/12 2:10 PM GMT

اظهارنظرها به ترتيب زمان دريافت

منتشر شده در: 9/24/12 1:53 PM GMT

متاسفانه همین بها دادن قطره چکانی به زبانهای قومیت های ایرانی هم کامل و شامل همه زبان ها نیست مثلا زبان گیلکی در مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی جایی نداشت در آخر هم این کارها باعث کینه قومیت ها میشه و شده و زیبایی های ایران به تفاوت هاست نباید ترسید بلکه باید از سرکوب و عقده و آتش زیر خاکستر قومیت ها باید ترسید

حامد، رشت

منتشر شده در: 9/24/12 1:48 PM GMT

به قول معروف: دو بی فرهنگ با اینکه هم زبان باشند حرف هم را نمی فهمند. اما دو با فرهنگ و ادیب با انکه هم زبان نيستند حرف هم را مي فهمند. ادم وقتيکه يک ترانه را ميشنود زبانش را زياد نمی فهمد ولی نزديکی زيادی با ان احساس ميکند و مدتی شاد ويا به فکر فرو ميرود. مثل ترانه های :کردي.گيلاني.مشهدي. لري.جنوبي.و…. خوب است که تمام اقوام با زبان خودشان در جائيکه هستند تکلم کنند وزبان ان را بومی کنند .اين لازم است وکافی نيست . ولی بايد درسطح کشوری وملی يک زبان ملی تکلم شود. لطفا باهم بادوستی مباحثه کنيد.

رئيس جمهور، tehran

منتشر شده در: 9/24/12 1:30 PM GMT

با سلام
آموزش به زبان مادری واعتلای آن حق و وظیفه کلیه انسان ها و اصلی اساسی در حقوق بشر می باشد.

hamid، tehran

منتشر شده در: 9/24/12 1:00 PM GMT

اگر به جاي سالهای بسياری که از دبستان تا دبيرستان عربی يادمان دادند – تا آنجا که کاوه آهنگر در جای ديگری در همين سايت آيه ديگری جعل کرده است هرچند عرب الجعبة الکافرة می گويد اگر بگويد! – زبان محلی ديگری ياد گرفته بوديم شايد الآن تفاهم و وفاق بيشتری ميان مردم برقرار بود خصوصا که ازدواجهای فارس زبانان با غير همزبانهايشان امری مرسوم است.
اگر قرار است زبان واحدی در کل ايران رايج باشد زبان فارسی – زبان مادري خودم – گزينه مناسبی نيست و برتريی بر ترکی يا کردی ندارد.شايد زبان انگليسی بهترين گزينه باشد.

[Shapoor]، لندن

منتشر شده در: 9/24/12 1:00 PM GMT

زبان شناسنامه ملت هاست،و نمی شود آن را از آنها گرفت و خود ملیت ها نیز چنین اجازه ای را نخواهند داد.تلاش صد ساله فارسها تا به حال ره به جایی نبرده و از این به بعد نیز نخواهد برد.چرا که کنترل دولت ها بر وسایل ارتباط جمعی کمتر شده و ملیت ها به همان میزان سعی در اشاعه زبان خویش دارند.من معتقدم که نتنها باید زبانها مادری تدریس شوند بلکه باید تنها زبان تدریس در مدراس باشند.و تدریس زبان فارسی در این مناطق به صورت اختیاری در آید.

سیروان کرماشان، کرماشان

منتشر شده در: 9/24/12 12:45 PM GMT

«منافع ملي» عزيز! با پوزش از نپذيرفتن توضيحت عذر بدتر از گناه آورده ای و چون دانای کل قصه های کودکان از دانستن ضمير مردم و تقسيمشان به گروه اول و دوم خبر داده اي. اگر بعد از 34 سال زمان اجرای اين اصل قانون اساسی فراهم نشده پس کی وقتش است؟ در ضمن اگر آموزش به زبان مادری مقدمه جدايی طلبی هم باشد، ملامتی بر دنبال کنندگان چنان نگرشی نيست چه حکومت فعلی در عمل نشان داده است ابزار مناسبی برای وحدت ملی و تماميت ارضی نيست و شايد حکومتی فدرال و خودمختاری غيرفارس زبانان در امور داخلی خود چاره کار باشد.

[Shapoor]، لندن

منتشر شده در: 9/24/12 12:23 PM GMT

با عرض سلام
به نظر من موضوع بسیار مهمی است. تدریس زبان محلی نه تنها باعث جدایی نمی شود بلکه تنها توجیه مانده را هم پاک می کند و ضمنا هر قومیت برای دفاع بیشتر از فرهنگ و قومیت خود تلاش می کند و این تلاش منجر به پیشرفت فرهنگی کل کشور می شود.
مانند لیگ کشوری که تلاش و ارتقا کیفی تیم ها منجر به تقویت تیم ملی می شود…

محمدرضا، تبریز

منتشر شده در: 9/24/12 12:22 PM GMT

امیر، تبریز، به عنوان یک فارس زبان اصلا برام مهم نیست شما به زبان من صحبت کنید یا نه! ولی خیلی جای تاسف داره که شماها اینقدرافکارنژادپرستانه داشته باشیدو بعدهم بیایید مارامحکوم کنید.ما حتا هیچوقت ادعا نکردیم قومی به نام فارس وجود داره وکشور خودمان را متعلق به همه می دانیم.من فکرمی کنم حتا ادعا زبان مادری هم یک بهانه باشه، فقط برای اینکه یک عده ای می خواهندبه خودشان یک برتری نژادی بدهند.اینهم درطول تاریخ ایران و درهمه جای ایران زیاد هست، یکعده خودشان راسید می نامند، یکعده ملا، یکعده هم نژاد دیگر!

ساناز، برلین

منتشر شده در: 9/24/12 12:00 PM GMT

به معنوان ایرانی دوست ندارم بچه ام به زبانی غیر از انگلیسی در بخونه.

سام

منتشر شده در: 9/24/12 11:46 AM GMT

به عنوان کسی که تجربه کار در روزنامه محلی به زبان عربی در خوزستان را دارم باید عرض کنم که تدریس زبان قومیتها در ایران فوایدی فرهنگی و اجتماعی زیادی برای همه ایران دارد و گام مهمی در راستای همزیستی مسالمت آمیز خواهد بود.

عمار تاسائی، نروژ

منتشر شده در: 9/24/12 10:50 AM GMT

تدریس زبان محلی اقوام مختلف در مدارس بعنوان یکی از مواد درسی ضروری و در اشاعه زبان مادری هر قومی لازم است ولی در سطح کشور تکلم همه اقوام به یک زبان در اتحاد و یکپارچگی آن ملت تآثیر فراوان دارد .

منصور اقتداری، آمریکا

منتشر شده در: 9/24/12 10:42 AM GMT

جواب به منافع ملی ايران آخوندی

اين بازيهای خيلی کهنه شده که يک فارس افراطی وابسته به سپاه پاسدارن بياد خودشو ترک معرفی بکنه و هميشه از ترکها بدگوئی کنه و فارس پرستی مطرح کنه
تو چطور ترک هستی که از مطرح شدن آزادی زبان ترکی در ايران به وحشت افتادي؟
همه کامنتهايت هم اهانت به جمهوری آذربايجان و ترکيه است!

من ديگه بچه نميشم، ديگه بازيچه نمشم

منتشر شده در: 9/24/12 8:51 AM GMT

زبان تركي بايد درايران رسمي بشود وما تاآخرين نفس هايمان دراين راه تلاش مي كنيم!ويك فارسي زبان هم بايد دوزبانه بشود تا بفهمد كه يك غيرفارس زبان درايران چه مي كشد(آخه بعضي ها خلي اتسناد به خوب بودن دوزبانه دارند)اون موقع است كه مي بينيم چه كسي چه كسي را مسخره مي كند!!!

رسمي شدن، آذربايجان

منتشر شده در: 9/24/12 8:29 AM GMT

من پارس هستم و فکر می کنم هر انسانی باید به زبان مادری خود آموزش ببیند.
با آموزش به زبان مادری به هیچ وجه خطر تجزیه نمی بینم. این یک لطف نیست که به غیر پارس ها اجازۀ سخن گفتن به زبان مادری داده شود. این یک حق دموکراتیک است. حتی اگر قدرشناس هم نباشند باید این حق را داشته باشند.
مطمئنم اگر این اتفاق بیفتد منجر به پیشرفت علمی ایرانیان می شود و از پتانسیلی که مردم غیر فارسی زبان در پیشبرد دانش و معرفت دارند استفاده ی بهتری خواهد شد.

[Unknownn]، تهران، ايران

منتشر شده در: 9/24/12 8:05 AM GMT

از ابتدای اتقلاب مبارزه با قومیت های چه دینی و چه زبانی شدت وحشتناکی یافته که دلایل مختلفی برای توجیح ان ذکر شده ولی دلیل اصلی به نظر من که باعث چنین کارهایی از طرف حکومت شده یک پارچه سازی و یا به قول خودشان افزایش وحدت میباشد که این کار تنها با تدریس نکردن زبان قومی امکان پذیر نیست بلکه در بعضی موارد شاهد عدم اشتغال زایی در مرزهای کردنشین و یا مسخره کردن ترکهای اذربایجان اطلاق کلمه اذری به جای ترک برای به وجود اوردن اختلاف بین ترک زبانها وجدیدا خشکاندن دریاچه برای کوچاندن مردم به مناطق فارس نشی

reza، tabriz

ممنون از دیدگاهی که گذاشتید.

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: